ethereum の日本語表記を考える(Emma Saying.com)
些細なことのようで使いやすい言葉をつかうことは今後の発展にも影響があるのかなと、こちらにも投稿しました。現在 Google で検索したときに「もしかして、イーサリアム」と指摘されるように ethereum は「イーサリアム」という和訳を見かけることが多いと思います。ただ正直、このカタカナ表記のような発音は、一部の日本人が冗談っぽく発音するときにしか聞いたことがないのに加えて、私の周囲ではカッコ悪い表記と言って利用を敬遠する人も複数でてきているほど。。。
Youtube ビデオの発音にあるように、海外カンファレンスなど短く発音されており「イサリアム」あるいは「イサリウム」が発音が近く、便宜上も良いように考えています。カタカナ表記の候補は、他に「エサリアム」「エサリウム」等を見かけますが、語源に近いと思われるネットワーク規格の ethernet(イーサネット)を考慮すると、頭文字「エ」ではじまるのは発音は近くても無理があるのではないでしょうか。また「イサリウム」とかくと化学物質のような印象を受けるので…長くなりましたが、このブログでは消去法で今後「イサリアム」とカタカナ表記することにしました。
英語の発音を調べるのに偶然見つけた「Emma Saying.com」ですが、興味深いのであわせてご紹介です。背景は不明ですが、不思議と仮想通貨関連で利用されている単語も見つかるかもしれません。